Найди свою судьбу - Страница 6


К оглавлению

6

— Я пыталась, но потом поняла, что проще продать все дело вместе с оборудованием. — Голос девушки звучал тускло, она машинально вертела в пальцах ножку бокала.

— И что ты собираешься делать сейчас?

— Я хотела бы открыть магазин, но пока не могу себе этого позволить. Если бы у меня было немного денег…

Айрис произнесла эти слова, будто разговаривая сама с собой, но лицо Эвана вдруг стало жестким.

— Все всегда упирается в деньги! — хмыкнул он. — Догадываюсь, что именно из-за этого ты не одобряешь брак Линды и Джейсона. Дело совсем не в том, что они практически не знают друг друга; просто ты проигрываешь в финансовом смысле.

— Это неправда! — вспыхнула Айрис. — К твоему сведению, Линда моя лучшая подруга. Я не пришла бы сюда и не нарядилась бы, как кукла, выставленная в витрине магазина, если бы плохо относилась к Линде!

— В таком случае ты даже не вспомнила бы в столь знаменательный день о деньгах. Хотя, судя по моим наблюдениям, женщины не способны думать ни о чем ином.

— Временами обстоятельства складываются таким образом, что финансовый вопрос невозможно игнорировать, — сердито возразила девушка, вспомнив, из какого сложного положения пришлось выпутываться Сабине. — Не всем состояние достается по наследству, некоторым приходится зарабатывать на жизнь. Именно поэтому в понедельник я выхожу на новую работу.

— А тебе никогда не хотелось найти богатого человека, способного поддерживать тебя? — саркастически поинтересовался Макалистер. — На твоем месте так поступили бы многие женщины. Ведь это проще, чем работать!

— Я уже говорила тебе, что не отношусь к подобным женщинам, — холодно напомнила Айрис, сверкнув зелеными глазами. — Я не доверяю мужчинам и не надеюсь на их поддержку. Единственный человек, на которого я могу положиться, это я сама. Поэтому, как ты правильно заметил, я действую очень осторожно.

Эван насмешливо поднял бровь.

— Я все же не совсем уверен, осторожна ты или напугана?

— Можешь считать меня просто здравомыслящей женщиной, — уточнила она.

Неожиданно Эван улыбнулся, и лицо его совершенно преобразилось. Красивые ровные зубы блеснули белизной, возле уголков глаз обозначились веселые морщинки, и Айрис внезапно испытала такое чувство, словно пол вдруг начал уходить у нее из-под ног, — таким Макалистер вдруг сделался обаятельным.

— Ты не кажешься мне здравомыслящей, — заметил Эван.

— Какая же я, по-твоему? — не без интереса спросила Айрис. Ответ оказался неожиданным.

— Я бы сказал, страстная, — задумчиво произнес он. — Да, именно страстная!

— Что ты думаешь об Эване?

Айрис отвернулась от Линды и взглянула на ту часть зала, которая предназначалась для танцев и где Эван вальсировал с какой-то яркой блондинкой. Они слаженно двигались в такт музыке, и Макалистер улыбался девушке, медленно скользя рукой все ниже по ее спине. В груди Айрис что-то сжалось, и она отвела глаза.

— Если хочешь знать мое мнение — он самодовольный и тщеславный!

— Разве? — удивленно посмотрела на подругу Линда. — А я нахожу Эвана обаятельным. Кроме того, с ним очень интересно разговаривать.

— Возможно, — уклончиво ответила Айрис. С ней Макалистер был сегодня не слишком любезен. — Я думала, что вечером он не придет, — продолжила она. — Насколько мне известно, Эван собирался вылететь обратно в Штаты сразу же по окончании дневного приема гостей.

— Да, он планировал вернуться к делам, но потом сообщил Джейсону, что отменил вылет и придет на танцы.

— Зачем Макалистеру это понадобилось, могу не спрашивать! — заметила Айрис, с пренебрежением взглянув на блондинку, намертво приклеившуюся к Эвану. И это называется вальсом? Еще немного, и они превратятся в сиамских близнецов!

— Он очень красивый, правда? — произнесла Линда, проследив за взглядом подруги.

Айрис немедленно отвернулась от танцующих. Но ее память цепко хранила образ Эвана — стройную фигуру, загорелое лицо и насмешливое выражение глаз.

— Я бы сказала, даже чересчур, — с деланным безразличием согласилась она.

К сожалению, на Линду подобные уловки не действовали.

— А-а! Значит, все-таки Эван тебе понравился! — ликующе воскликнула та.

— Не спорю, у него приятная внешность, — пожала плечами Айрис. — Но это не значит, что он мне нравится.

Беседуя с Эваном, она чувствовала себя как кошка, которую гладят против шерсти. Ироническое выражение его серых глаз ни на секунду не позволяло девушке расслабиться. Эван назвал ее страстной… Это слово почему-то вызывало дрожь в теле Айрис, несмотря на то что подобное утверждение совершенно не соответствовало действительности. Очевидно, Эван шутил. Ведь он даже не стал скрывать, что считает Айрис странной.

— Жаль, — сказала Линда. — Мы с Джейсоном надеялись, что вы почувствуете взаимную симпатию.

— Что? Я и Макалистер?.. — Айрис искренне удивилась. — Ты шутишь!

— А почему бы и нет? — резонно заметила Линда. — Вы превосходно подходите друг другу. Джейсон говорит, что, с тех пор как Макалистер получил наследство, женщины не дают ему прохода. Но Эван нуждается в ком-то, кому он мог бы доверять. А тебе, в свою очередь, нужен человек, которого не испугает твой характер.

— Мне никто не нужен! — гордо произнесла Айрис, но внутри у нее все сжалось от одного лишь предположения, что у них с Эваном может быть что-то общее.

— Ты сама не знаешь, что говоришь, — рассудительно сказала Линда. — Не все мужчины такие, как Дейв. Твой первый опыт оказался неудачным, но нельзя же давать зарок на всю жизнь!

6